In Hitman Contracts there was an episode on a base in Siberia. I mean, really, it's 2016 out there can't anyone spend like 30 minutes and a few dollars and find an English-to-Russian translator that would help you with those few phrases?įYI, the Russian word 'klyukva' ('cranberry') has a popular secondary colloquial meaning: "stereotypica/incorrect portrayal of national realia (mainly of Russian/Soviet realia by foreigners)". It says, "Eternal fame to the heroes who fought for the freedom and independence of the Soviet Union." By the way, two wrong letters are used in the word "боролись" ('fought') which is laughable in itself, but it's still better than Jason Bourne's 'Russian passport' in The Bourne Identity). If you interact with it, Lara will 'read' it and claim that it says, "Lenin lived, Lenin lives, Lenin will live forever". But well, this game tries to be more serious, doesn't it? I think it does. I know, I know, I shouldn't take this game more serious than Indiana Jones movies.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |